viernes, 6 de marzo de 2009

Premio para Jorge Ferrer


Mi admirado Jorge Ferrer "obtuvo una de las menciones especiales del premio 'La literatura rusa en España', convocado por la Fundación Borís Yeltsin para las mejores traducciones al español de obras literarias de ese país" por la traducción de Ronda nocturna, de Mijaíl Kuráyev (Editorial Acantilado). Mis felicitaciones y un abrazo para el.

2 comentarios:

  1. Enrique, envíale mis felicitaciones a Ferrer.

    En las noticias dicen que el primer premio se lo dieron a la traducción de la excepcional novela "Vida y destino" de Vasili Grossman, una magistral disección del stalisnismo -escrita en 1960, prohibida, sacada clandestinamente de Rusia en 1980 y, hasta ahora, inédita en español- que recomiendo encarecidamente a todos.

    Emilio García Montiel

    ResponderEliminar